映画におけるアクセント分析:ブラッド・ピットの南部訛りからメリル・ストリープのポーランド訛りまで
概要
本記事では、映画やテレビ番組における様々なアクセントについて分析し、その不一致や正確性を論じます。『グローリアス・バスターズ』のブラッド・ピットの南部訛りや、『コンカッション』のウィル・スミスのナイジェリア訛りを検証します。また、『ジョブズ』のケイト・ウィンスレットのポーランド訛りや、メリル・ストリープのフランス語とアメリカ映画での訛りもレビューします。イドリス・エルバ、ジェイク・ジレンホール、ヒース・レジャーの演技を分析し、『ロビン・フッド』のケビン・コスナーの不一致な英語訛りを批判します。最後に、『ブラッド・ダイヤモンド』でのレオナルド・ディカプリオのクレオール訛りを称賛します。
目次
- 『グローリアス・バスターズ』のブラッド・ピットの南部訛り
- 『コンカッション』のウィル・スミスのナイジェリア訛り
- 『ジョブズ』のケイト・ウィンスレットのポーランド訛り
- イドリス・エルバによるネルソン・マンデラの声の特徴の描写
- 『ブロークバック・マウンテン』のジェイク・ジレンホールとヒース・レジャーのワイオミング訛り
- 『ロビン・フッド』のケビン・コスナーの不一致な英語訛り
- 『ブラッド・ダイヤモンド』のレオナルド・ディカプリオのクレオール訛り
- 映画におけるその他のアクセント:デイヴィッド・オイェロウォ、ダニエル・デイ=ルイス、メル・ギブソン、ヴィゴ・モーテンセン、ジョン・ヴォイト
『グローリアス・バスターズ』のブラッド・ピットの南部訛り
『グローリアス・バスターズ』において、ブラッド・ピットの南部訛りは一貫性に欠け、発音のたびにスリップが見られます。彼の訛りはテネシーとアーカンソーの訛りが混ざったもので、最も特徴的なのは「goose-fronting」です。goose-frontingとは、母音のブレークを指し、”oo”の音が”ee”の音になることを意味します。例えば、”goose”が”geese”になることです。ピットの訛りには母音の上昇もあり、南部訛りによく見られる特徴です。
『コンカッション』のウィル・スミスのナイジェリア訛り
『コンカッション』において、ウィル・スミスのナイジェリア訛りは、特にTH音の歯音化が正確であると称賛されています。しかし、批評家の中には、彼の発音が一貫していないと指摘する人もいます。
『ジョブズ』のケイト・ウィンスレットのポーランド訛り
『ジョブズ』において、ケイト・ウィンスレットのポーランド訛りは、彼女の口腔ポストゥアが正確であると評価されています。しかし、彼女の発音が一貫していないという指摘もあります。
イドリス・エルバによるネルソン・マンデラの声の特徴の描写
イドリス・エルバによる『マンデラの名もなき看守』でのネルソン・マンデラの声の特徴やしぐさの描写は、正確であると称賛されています。エルバの訛りは、マンデラのコーサ訛りと彼自身のブリティッシュ・アクセントの混合であり、彼はこれをシームレスに統合するた