映画やテレビ番組でのアクセント演技について

映画やテレビ番組でのアクセント演技について

要約

このブログ記事では、映画やテレビ番組でのさまざまなアクセントの演技について議論し、それぞれの側面を分析しています。話者たちは、特定のアクセントを特定のキャラクターの声を伝えるために称賛し、実行上の問題を抱える他のアクセントを批判しています。記事では、さまざまな国のアクセントを分析し、母音の音、唇の形、リズムなどの細かい点に焦点を当てています。

目次

  • 「アイ、トーニャ」のマーゴット・ロビーの太平洋北西部のアクセント
  • 「ベター・コール・ソウル」のジャンカルロ・エスポジートのメキシコ風アクセント
  • 「レッド・スパロー」のジェニファー・ローレンスのロシア語アクセント
  • 「GLOW」のアリソン・ブリーの偽ロシア語アクセント
  • 「サム・ロックウェルのミズーリ・オザークスのアクセント」
  • 「ヘル・オア・ハイ・ウォーター」のジェフ・ブリッジスのテキサスアクセント
  • 「ダウンサイジング」のフォン・チャのベトナム語アクセント
  • 「ゲット・アウト」のダニエル・カルーヤのアメリカ英語アクセント

はじめに

映画やテレビ番組が世界中の観客を引きつけるにつれて、アクセントはキャラクターを本格的に感じさせるために不可欠な要素になっています。しかし、すべての俳優が完璧なアクセントを演じることができるわけではないため、映画や番組でアクセントがどのように使われているかを見ることは魅力的です。この記事では、さまざまなアクセントの演技を分析し、それがうまくいく理由やうまくいかない理由を分析します。

Q&A

「アイ、トーニャ」のマーゴット・ロビーの太平洋北西部のアクセント

質問者:「アイ、トーニャ」のマーゴット・ロビーのアクセントは独特で本格的でした。何が際立っていたのでしょうか?

専門家:「アイ、トーニャ」のマーゴット・ロビーのアクセントは、タニア・ハーディングの声やトーンの変化を捉えた印象的なものでした。アクセントは太平洋北西部のものであり、ロビーはそれに完全に没頭し、キャラクターを生き生きとさせるために必要な細かい点を全て押さえました。母音の音を正確に再現し、リズムも完璧でした。

「ベター・コール・ソウル」のジャンカルロ・エスポジートのメキシコ風アクセント

質問者:ジャンカルロ・エスポジートはチリの出身ですが、「ベター・コール・ソウル」での彼のアクセントはチリ風

上部へスクロール